Главная » Сценарии праздников » Массаро-Правда

МАССАРО-ПРАВДА





 3 марта приходской театр "МИФ"  принял участие в заключительном туре  ежегодного Сретенского театрального фестиваля 

со спектаклем «Массаро Правда» по мотивам народной итальянской сказки.

Коллектив получил диплом за освоение принципов комедии масок,  а также дипломы за актерское мастерство

получили исполнительницы главных ролей спектакля.


СЦЕНА 1

Тарантелла, все танцуют, потом актеры замечают зрителей, всех разгоняют и остаются на сцене одни.




Глеб:            Любезная аудитория!

Саша:          Сейчас мы разыграем вам историю.

Даша:          О том и сем… И так и сяк…

Вместе:       Простите, если что не так.


Открывают занавес и поют:


                           Вот на троне наш король..

Замечают, что король сидит спиной на троне болтает ногами и ест мороженое.  Пауза в музыке, актеры усаживают короля в важной позе и  начинают петь сначала.

 

                            Вот на троне наш король...





Отбирают у короля мороженое и начинают сначала.

                           




                            Вот на троне наш король...

                            Хошь не хошь, а править изволь.

                           Где ж корона?

                           Как без короны?   (ищут корону)

                           Вот и корона! Значит –  король!






Выходит важный министр.

                           С ним министр, большой хитрец.

                           В бухгалтерии он спец.

                           Все просчитает,

                           Не прогадает

                           Ай проходимец! Ай молодец!

Актеры ищут советника, находят подслушивающим за занавеской.

 

                           Где советник?   Здесь он, здесь!

                           Весь приличный, правильный весь.

                           Будто взаправду

                           Бьется за правду

                           Если от правды выгода есть.

 

Актеры убегают, танцуя.

СЦЕНА 2.

Министр:     На ремонт колоннады дворца –

                        Нужно золота три ларца.

                        И на  бархатные портьеры –

                        за каждую по три меры

                        чистейшего серебра.

                        Фонтан посреди двора…

Король:          А это еще зачем?

Министр:     Да он обветшал совсем.

Король:          Фонтан был в полном порядке.

Министр:     О нет! У меня в тетрадке

                        записано все как есть.(Быстро листает блокнот)

                        Вот! Я вам могу прочесть! 

Король:          Тощает моя казна…

Министр:     Но в том не моя вина!

                        Расходам есть точный счет,

                        Копейка не пропадет!

Король:          (встает и обходит Министра кругом)

                        Кафтан у тебя хорош!

Входит Советник.

Советник:    …А бархат на нем похож

                        На новые наши шторы,

Такой же цвет и узоры.

Министр:(про себя)Советник! И как некстати!

(вслух) Боялся я, вдруг не хватит,

                        И ткани купил с запасом.

Король:          (продолжая рассматривать одежду Министра)

Как я погляжу, атлАса,

Что брали на покрывала,

Ты тоже запас немало –

Хватило и на сорочку.

Советник:(Королю, тихо)

Попали в самую точку.

Министр:     Поверьте, ваше величество,

Я нужное взял количество…

Король:          Тебе ведь тоже досталось,

                        Признайся?(снова садится на трон)

Министр:(смущенно)         Самую малость!

Советник:    Вчера вам узнать желалось,           

                        Куда казна подевалась.

                        Извольте: министр – вор.

Министр:     Ах, вот какой разговор!

                        А кто мне помог советом?..

Советник:    Не будем теперь об этом.

Король:         Глаза бы на вас не смотрели.

                        Ну что это, в самом деле:

                        Министр и советник – лгуны!

Советник:    Вы, вижу, огорчены,

                        Но я не обманщик! Нет!

                        Ведь я только дал совет,

                        А это моя работа,

                        Не правда ль? Но если кто-то(шепотом королю)

                        Вдруг вас обманул, то он

                        Пусть должности будет лишён…

                        Уверен, что поступите вы мудро.

Министр:(оглядываясь)Сюда идут принцессы.

Король:            Чудно! Чудно!

 

СЦЕНА 3.

Актеры выводят дочерей Короля, расставляют по сторонам трона.

Актеры:   Вот и дочки -  просто сказочно милы.

                   Ну понятно – им же есть  в кого!

                     И конечно очень сильно влюблены,

                     И конечно снова  не в того.

                      И конечно влюблены,

                      И конечно не в того. (уходят)

Дочки делают реверанс и с двух сторон целуют отца, а потом меняют маски на капризные.

Король:          Ах, доченьки мои, мои голубки!

                        Ну, что капризно так поджаты губки?

Лаура:            Пожалуйста, отец, купи нам платья!

Король:          Нет, ничего не стану покупать я.

Паулина:        Ну папа!

Лаура:                                     Я на два последних бала

                          Одно и то же платье надевала!

Король:             Доходы у казны невелики,

                           У вас же тряпок полны сундуки.

Паулина:           А наши сундуки… прогрызли мыши!

                        (дочери переглядываются, подмигивая друг другу)

Король:          Ну надо же! Такого я не слышал!

                         Железные прогрызли сундуки?

Лаура:              Да-да, и наши платья все в клочки!

Король:            Ну что же делать… Позовем портного,

                          Уж поневоле будет вам обнова.

Лаура:               Спасибо, папочка!

Паулина:                                              Спасибо от души!

Король:              Надеюсь, платья будут хороши.

                        (Лаура дергает короля за рукав)

                            Ну, что тебе еще, мое сердечко?

Лаура:                 Мне, папа, нужно новое колечко.

Король:               У вас ведь пальцев меньше, чем колец,

                             Зачем вам новых?

Лаура:                                                        Так ведь их, отец,

                              Погрызли мыши тоже.

Паулина: (одергивает младшую)                      Тише, тише!     

Лаура:                   Не дергайте меня!

Король.                                                       Вот это мыши!

                               И что же, много сделано вреда?

Лаура:                    Все перстни, брошки, бусы…

Король(притворно)                                                 Вот беда!

Лаура:                    До крошки съели серьги и цепочки,

                                Алмазы, жемчуга…

Король:                                                         Довольно, дочки!

                                Негодницы! Вы маленькие вруши!

                               А я, дурак, уже развесил уши…

Ступайте, не то выгоню взашей!

Паулина:                   А платья?..

Король:                                             Попросите у мышей.

Паулина: (Лауре снимая маску)

Вот глупая! Испортила все дело!

Лаура:                       Да мне мое колечко надоело.

Паулина:                  Лаура! Если уж берешься врать,

                                   То надо же хотя бы меру знать.

(уходят)

Король:(поет)          Как же это?!Как же это!  Даже дочки - и туда же…

                                   Слова правды, слова правды мне никто вокруг не скажет –

                                   И придворные, министры и советник и родня –

Вечно врут, хитрят, лукавят и ловчат вокруг меня.

Министр и советник (поют):

                                   Все исхитряются, как могут – и на том построен свет.

           Ну а значит, ну а значит, в том греха большого нет.

 

СЦЕНА 4.

Министр и Советник переговариваются через голову короля, тот только вертит головой.

Советник:    А до меня дошел недавно слух,

Что честный есть у нас в горах пастух,

Массаро Правда – так его зовут.

Министр:     Казаться честным? Ловко! Ну и плут!

Советник:    Нет, ты не понял. Он вправду честен.

Министр:     Вранье!

Советник:    Да провалиться мне на месте!

Министр:     Не верю. Это только хитрый трюк.

Как говорят в народе, ловкость рук.

Король:          Оставьте спор. Пастух тот мне известен.

И потому, что он кристально честен,

Ему доверил я пасти свой скот.

Правдивым зря не назовет народ.

Министр:     Ах, государь, он, если и не врет,

Имеет в том, наверно, свой расчет.

Советник:    Хотел бы посмотреть я на него.

Король:          Извольте, проще нету ничего.

Сегодня ведь суббота, господа?

А по субботам мой пастух всегда

Приходит во дворец давать отчет.

А вот и он, и стадо с ним идет.

 

СЦЕНА 5.

Входит, Пастух, а с ним Корова, Барашек, Ягненок и Козочка.

Пастух: (входит и поет)

                          Долина расцветает, моя родная!

                          Поют с рассветом птицы не смолкая.

                          И нет прекрасней встречи и нет чудесней.

                           Я счастлив этим утром и этой песней.

 

                            Ручей  с горы сбегая напоит стадо.

                            Густеют травы. Что же еще нам надо?

                            Нас солнце обогреет, и дождь остудит.

                            И расцветут ромашки, и жизнь пребудет.

 

Король:               Вот кто конец положит вашим спорам.

Пастух.              Поклон мой государю и синьорам.

Министр и Советник с любопытством смотрят на него, но не кланяются в ответ. Король кивает.

Король:                 Будь здрав и ты. Извольте, господа,

                               Вот тот пастух, что был правдив всегда.

Советник:           Что скажешь?

Пастух:                                                        Вроде так оно и есть.

                                 Хотя моя, признаться, в этом честь

                                 Или заслуга сыщется едва ли –

                                 Родители меня так воспитали.

Паулина:                 Ах, миленький! Да он мильона стоит!

                                  А ничего-то из себя не строит!

Министр: (тихо, Советнику)

                                 Не ожидал, что с виду он таков, -

Советник:                            Каков?

Министр:                                         Как сотни прочих пастухов.

Советник:                            Ты ждал увидеть нимб над головою?

Министр:                             Нет, но хотя бы что-нибудь такое…

Король:                                 Как поживает белый мой барашек?

Пастух:                                Пасется на лугу среди ромашек.

Паулина:                               Барашек на лугу среди ромашек!

Король:                                  Отлично! А прелестный мой ягненок?

Пастух:                                Резвится он и скачет, как ребенок.

Паулина:                              Ягненок веселится, как ребенок!

Король:                                  А козочка?

Пастух:                                            Она вполне довольна,

Живется ей и сытно, и привольно.

Король:                                  А как моя любимица-корова?

Пастух:                                Она, мой государь, вполне здорова.

Король:                                  Тебя благодарю я за работу.

                                               Увидимся в ближайшую субботу.

Паулина:

                                                 Ах как тянется время до субботы

                                                 У меня давно уж  нет другой заботы

                                                 Только ждать, когда опять, и не забыть, не растерять

                                                 Надежду, снова услыхать, как шел ягненок погулять.

Пастух откланивается и уходит вместе со стадом под песню Паулины.

 

СЦЕНА 6

Король:          (Советнику и Министру.)

Что скажете?

Советник:(льстиво)                                               Я рад, что наконец

                                               Правдивости увидел образец.

Министр:                             Он выглядит вполне благообразно,

                                               Но это потому, что нет соблазна.

                                               А буди в том жестокая нужда –

                                               Соврет как миленький.

Король:                                                                                 Ты полагаешь?

Министр и Советник:      Да!     

Министр:                             Готов я в том ручаться головою.

Король:                                  Что ж, об заклад побьемся мы с тобою,

                                               А голова твоя ответит. До субботы

Я срок тебе даю. Уверен, чтО ты

Ни делай – мой пастух мне не соврет.(Уходя)

Но если все же вдруг твоя возьмет –

Обманщик распростится с головою.

А если нет – случится то с тобою.

Министр:                             Что я наделал!  Ах, осел, глупец!

Советник:                            Пусть правда торжествует наконец!

Король:                                  Удачи не желаю на прощанье.(уходит)

Советник:                            Советую составить завещанье.(уходит в другую сторону)

 

Актеры закрывают занавес и выносят две табуретки.

 

Актеры:                                Что же делать, что же делать?

                                                 Что же тут делать, как же нам быть,

                                                 Чтобы министру не нагорело,

                                                 Да и Массаро не согрешить?

Уходят за занавес и во время следующей сцены за занавеской меняют декорации.

 

СЦЕНА 7.

Министр один грустит на лавочке. Входит Лаура.

Лаура:                           А вот и я!

Министр:                                           Да мне не до тебя!

Лаура:                           Вот новости! Вам надоела я?

                                      А может и ваш пост уж вам не впрок?

Министр:                    Нет-нет! Но вот папаша ваш… не в меру строг.

                                       Пропал! Пропал!! Болтливый я дурак!

Лаура:                            Ну, право, дорогой! Зачем ты так!

Министр:                      Несчастный я!

Лаура:                                                 Да полноте!

Министр:                                                                   Увы!

                                         Могу лишиться скоро головы!

Лаура:                         Рассказывай!

Министр:                                         Ах нет, ты не поймешь.

Лаура:                         Попробую.

Министр:                                         Всему виною ложь.

Отчитывался я в своей работе,

Король нашел… нет точности в отчете.

Лаура:                        Ну, ты приврал – а как же без того?

Министр:                 И я о том! Оно бы ничего,

Глядишь, я всё и превратил бы в шутку,

Но только в эту самую минутку

Советник влез в беседу.

Лаура:                                               Он, пройдоха,

На твоё место метит.

Министр:                                                    Дело плохо.

Лаура:                        Рассказывай  уже! Так в чем засада?

Министр:                 У короля есть маленькое стадо –

Его в горах один простак пасет.

И говорят, он никогда не врет!

Лаура!                        Брехня!

Министр:                                 Естественно! Я так им и сказал!

                                    Но папа ваш…  решительно восстал!

                                    Неделю сроку мне дает, не боле.

И всё, что захочу, я делать волен,

Чтобы заставить пастуха соврать.

Получится – тому несдобровать,

Он за обман лишится головы,

А если нет – меня казнят, увы!

Лаура:                        Поймать на лжи? Да проще всё простого:

Пусть он отдаст кому-нибудь корову,

И должен будет объяснить пропажу.

Министр:                 А если правду все равно он скажет?

Лаура:                         Во всем признаться – голову сложить.

Соврет. Как миленький соврет!

 

Министр:                                                                   Ну не скажи…

                                   А если он нам не отдаст буренку?

Лаура:                       Тут надо действовать по-женски, очень тонко:

Так просто, за спасибо, не отдаст.

Но есть ведь дочь-красавица у нас.

Мы Паулину к пастуху пошлем.

Пускай поговорит о том, о сем,

Тут улыбнется, там состроит глазки -

Она умеет это без подсказки –

К тому добавит золота мешок –

Отдаст ей что угодно пастушок!

Министр:                 А это ведь неглупо, ей-же-ей!

                                   Давай-ка с ней поговорим скорей.

                                   Эй, Паулина, девочка моя!

Паулина:                   Меня вы звали?

Министр:.                                        Да. Признаться, я

В довольно неприятном положенье…

Лаура:                        Ты, милый, вот что, сделай одолженье,

Поди сейчас приляг и отдохни,

А с делом мы управимся одни.

Министр:                 Какой тут отдых!

Лаура:                                   Можешь мне поверить:

Ключ золотой к любой подходит двери.

И всякий за кошель, набитый туго,

Продать готов отца, и мать, и друга,

А тут – корова! Дело-то пустяк.

Министр:.                Хотел бы я, чтоб оказалось так. (уходит)

Лаура:                         Пойдем, моя красавица, пойдем,

Мы все с тобой обдумаем вдвоем…(уходят в другую сторону)

 

Актеры открывают занавес, уносят табуретки.

Актеры:                       Вот интрига! Так держать!

                                       Что же случится не угадать!

                                        Против Лауры,

                                        Явно не дуры,

                                         Бедному парню не устоять.

 

СЦЕНА 8

На сцене Пастух под деревом со стадом.

Лаура:             Держи кошель. Припудри носик.

                        Да что с тобой?

Паулина:                                   А меня никто не спросит?

                        А мне бы не хотелось. Мысль плоха!

Лаура:             Так-так… Ты что– влюбилась в пастуха?!

                        Ну точно! Ты отца сведешь в могилу.

Паулина:       Но согласись, что он ужасно милый.

Лаура:            Да, миленько: пастушка, пастушок…

                        Свирель, овечки, ручеек, лужок…

                        Но только если говорить всерьез

                        То там еще присутствует – навоз!

Паулина:        Навоз?

Лаура:                           Все! Выкинь блажь из головы!

Паулина:        Он лучше всех! Он не такой, как мы! 

Лаура:             Вот именно! Хватают все подряд!

                         Бери мешок. А!? Слышишь, как звенят!  

Паулина:  поет

                        Что же делать мне? Только остается

                        Верить, что  не все же в мире продается.

                        Мне надо знать, и доказать, что не продаст Массаро честь,

                        Что есть любовь и красота, что правда есть, что правда есть!

Паулина подходит к Пастуху!

Паулина:      Что вижу я! Вот милая скотинка!

А телочка прелестна, как картинка.

И так мычит – ну словно бы поет!

                        Массаро, что ты хочешь за нее?

Пастух:         Коровка славная, да только не моя.

Паулина:       Неважно, чья она. Желаю я

Купить буренку эту, пастушок.

Тебе даю я золота мешок –

Послушай, как звенит! Ну, по рукам?

Пастух:         Простите, я коровку не отдам.

Паулина:      Наверное, ты глуховат, пастух.

Пастух:         Да нет же, я не жалуюсь на слух.

Паулина:       Мешок червонцев за твою корову!

                         На вот, держи кошель…Ну право слово…

Пастух:         Оставьте при себе. Сказал ведь я:

Коровка, ваша милость, не моя.

Купить желаете – ступайте к королю.

Паулина:       Ну ты упрямец! Ладно, уступлю:

Гляди, еще один мешок червонцев.

Пастух:         Уже за горы закатилось солнце.

Стемнеет скоро. Вам домой пора.

Паулина:       Ну, сколько стоит коровенка та?

Три золотых? Ну, пять. От силы восемь.

А я тебе даю…

Пастух:                                Прощенья просим,

Товар не мой – так Что мне до цены.

Прощайте, торопиться вы должны.

Паулина:       Прощай, чудак!

Пастух:                                      Бегите  же домой!

(Паулина уходит)

Паулина:        Я верила, что ты совсем другой!

                          Вот так! Он не такой!                     (Лауре отдает мешок)

                          Не то что твой пройдоха.(уходит, но подслушивает)

Лаура:               А может просто ты старалась плохо?

 

 Входит Министр.

СЦЕНА 10

Министр:                 Затея провалилась?  Я погиб!

Лаура:                         Послушай, рано плакать. Мы могли б…

Министр:                 Не надо утешений. Где служанка?

                                   Сухой платок, коньяки  валерьянка!

                                  

(рыдает)

Лаура:                        Да помолчи же! Есть одна идея…

Министр:                 Какая? Ну же, говори скорее!

Лаура:                         Не бойся, я сама возьмусь за это.

Министр:                 Теперь не успокоюсь до рассвета…

Лаура:                         Не так-то это просто оказалось.

                                    На деньги не клюет – возьмем на жалость

Министр уходит

Лаура накидывает на себя темный платок и  поет.

 

Лаура:                        Я сама возьмусь за дело

                                   С вами каши не сварить.

                                   Как я решила,

                                   Раз я решила,

                                   Значит так тому и быть!

СЦЕНА 11.

Пастух и Лаура,.

Лаура:                        Ох, тяжело. Устала я, нет мочи.

Боюсь, домой не доберусь я к ночи.

Пастух                      Присядь, сестрица, ты едва жива.

Зачем ты здесь?

Лаура:                                    Я, братец мой, вдова,

Есть у меня единственный сынок,

Да только год уж, как он занемог,

Каких он только зелий не испил,

А все лежит по-прежнему без сил,

Очей моих единая отрада…

Пастух:                     Какого же ему леченья надо?

Лаура:                        Есть способ возвратить ему здоровье...

Сказали знахари, что молоко коровье

Его могло бы исцелить легко,

Да только где же взять мне молоко?

Ох и горька же ты, судьбина вдовья!

Как видно, не видать сынку здоровья…

Пастух:                    Что делать? Сердце рвется пополам.

Когда сейчас буренку я отдам,

Что я скажу в субботу королю?

Но гнев его я как-нибудь стерплю,

А матери несчастье нестерпимо.

Лаура: (тихо)           Молчит пастух. Неужто снова мимо?

(вслух) Прощай!

Пастух:                    Постой, тебе я помогу.

Гляди, вон там корова на лугу -

Бери ее, веди к себе домой.

Авось поправится теперь сынишка твой.

Лаура:                        Пусть небеса пошлют тебе удачу!

(забирает корову и уходит)

 

Паулина:                    Ей-богу, я  сейчас заплачу!

Лаура:                          Что скажешь?

Паулина:                     Ты актриса хоть куда!

Лаура:                           А дело оказалось – ерунда!

 

СЦЕНА 12

Актер подыгрывает на гитаре

Пастух: (поет)        Мне поступить так смело душа велела.

                                    Она не рассуждала, она болела.

Но как  легко быть добрым за счет другого.

Ведь не свою отдал я вдове корову.

                                                                         

                                    А королю нет дела до слез вдовицы.

                                    А мне-то  как за кражу  расплатиться?

                                    Соврать, боюсь, язык мой не повернется.

                                    А правда ох как круто обойдется.

 

                        Вот как мне быть? Ума не приложу.

                        Что я в субботу королю скажу?

                        Попробую еще раз. Здесь король,

                        Здесь я стою.

                        (говорит попеременно то за короля, то за себя)

Он говорит: изволь,

                        Скажи, как поживает мой барашек.

                        - Пасется на лугу среди ромашек.

                        - Отлично! А прелестный мой ягненок?

                        - Резвится он и скачет, как ребенок.

                        - А козочка? – Она вполне довольна,

                        Живется ей и сытно, и привольно.

                        - А как моя любимица-корова?

                        Она… ну в общем, так… она здорова,

                        Вот только… как сказать-то?.. ох, несчастье.

Появляются Актеры

Глеб:            Спроси у нас, слова по нашей части.

Пастух.         А кто вы, господа?

Глеб:                                     А мы – актеры!

Любовь, война, интриги, сплетни, ссоры…

Саша:             Трагедии, комедии и сказки…

Глеб:              …Немного пенья и немного пляски…

Саша:            Мы по сто раз на день меняем маски!

Пастух.         Вас Бог послал! Нуждаюсь я в подсказке.

А то мне ничего на ум нейдёт.

В горах пасу я королевский скот.

И вот пришла туда одна бедняжка

И рассказала мне, взыхая тяжко,

Что очень болен у нее сынок,

и чтобы вновь вернуть ему здоровье,

необходимо молоко коровье.

Вдове я нищей отказать не смог,

И о поступке этом не скорблю.

Но что теперь сказать мне королю?

Глеб:              (подумав)

Два акта и пролог.

Пастух.                                Чего-чего?

Глеб:              Я говорю, из этого всего

Я пьесу написал бы на два акта.

Пастух.         Да мне бы королю ответить как-то…

Саша:            Нет, я люблю про рыцарей и дев.

Глеб:              Зато здесь будет королевский гнев –

Какой накал страстей! Партер рыдает,

Когда пастух в финале умирает!

Саша:            Да, непременно – палача и плаху…

Пастух          Я, кажется, помру сейчас…  со страху…

Глеб:              Не ве-рю! Я не верю, господа!

Правдоподобность быть должна всегда.

Ну, отдал он корову – да хоть десять!

За это могут разве что повесить.

Саша:            Повесить? Это так неэстетично…

(пастуху, презрительно)

Не можешь даже согрешить прилично…

Пастух.         А можно мне совсем не умирать?

Глеб:              Постойте! Можно все переиграть!

Давайте мы допишем, будто он

Был тайно в дочку короля влюблен?

За это точно – плаха и палач.

Саша: (пастуху, хлопая его по плечу)

Ай, молодец! Да ты у нас ловкач!

Пастух. (жалобно)

А можно сто… нет, двести лет тюрьмы?

Глеб:  (строго)Мы не халтурщики!

Саша:                                             Халтурщики не мы!

Пастух(приходит в себя)

Фу, заморочили. Я прямо весь дрожу.

Так что я завтра королю скажу?

Глеб:              (машет рукой)

                        Ну, что ты можешь, эдакий простак…

Саша:            Ответь ему, дружок, к примеру так:

(становится в трагическую позу)

Корова ваша сильно заболела.

Два дня промучилась, на третий околела.

Не плачьте: там ей лучше, бедолаге…

(делает вид, что плачет)

Глеб:              Нет, даже так: она паслась в овраге,

И вдруг из-за куста огромный лев

Прыг на нее – и стал, рассвирепев,

Душить, терзать и рвать ее на части…

(изображает то, о чем говорит)

Пастух.         Ох, батюшки мои, какие страсти!

Глеб:              (еще трагически)

Я не могу утешиться в несчастье…

                        (обычным голосом)

Да, мне бы эту роль – уж я б сыграл!

Саша:            Скажи: волшебник злой ее украл.

Глеб:              Ну, всё, прощай. Уж нам пора идти.

Пастух.         Да, вижу я, что нам не по пути.

                        Вы лицедействовать  привыкли без опаски.

                        А мне неловко надевать чужие маски.

Актеры уходят, оставляют на сцене разбросанные маски.  Пастух думает, примеряет маски. Сбоку появляется советник. Министр и Лаура подслушивают.

 

СЦЕНА 13

Советник(поет)   Провернул я все умело. Будет все лжецам урок.

                                   Но нельзя ж такое дело просто пустить на самотек.

                                   Ведь со страху надо думать и святой на раз соврет.

                                   А я должен быть уверен, что Массаро не подведет.

 

Подбирает маску (яркую, актерскую)и подходит к Пастуху.

 

Советник:    Эй, ты о чем печален, молодец?

Пастух.         Иди своей дорогой, удалец!

Советник:    Что так? Да ты не бойся, не обижу.

Пастух.         Мне не до шуток.

Советник:                            Это-то я вижу.

Помочь хочу.

Пастух.         (про себя)                   А может, повезет?

(вслух)            В горах пасу я королевский скот.

И вот пришла туда одна бедняжка

И рассказала мне вздыхая тяжко,

Что тяжко болен у нее сынок,

Вдове я нищей отказать не смог,

Отдал корову. Чтоб вернуть ему здоровье,

Необходимо молоко коровье.

Я о поступке этом не скорблю.

Но что теперь сказать мне королю?

Советник:    Угу. Понятно. Выход есть простой.

Пастух.         Какой же?

Советник:    Эка! Дай мне золотой,

Тогда скажу.

Пастух.                     Пусты мои карманы.

Советник:    Ну, на худой конец давай барана.

Пастух.         Еще чего! Барана дай ему!

Советник:    Ну, будь по-твоему, ягненка я возьму.

Пастух.         Иди-ка ты, ловкач, своей дорогой.

Советник:    (в сторону)  Ну надо же! И смотрит-то как строго                               (Пастуху)      Ну ладно, дам совет я и за так –

Ты, братец, видно форменный простак.

 (в сторону)    Но вот сейчас– спасибо королю -

Простак мне кстати. И министра я свалю.

   (Пастуху)   Ну, слушай. Тут обманом не поможешь.

                        Но если правду ты сказать не сможешь,

Продай козу, ягненка и барана –

И удирай!

Пастух.                         Я не люблю обмана.

Советник:    Вот молодец!  Горжусь тобой, герой!

                         Рискнуть готов за правду головой!

                         Запомни! Повторяй, а то забудешь:

                         Не любишь ты обмана! Обмана ты не любишь!

(Советник убегает)

СЦЕНА 14

Министр в панике  бегает по сцене и заламывает руки, за ним бегает Лаура.

 

Министр:           Дело проиграно! Партия сыграна!

                              Ах голова моя! Ах, голова моя!

Лаура:                 Да погоди ты! Да погоди же ты! 

                             Есть еще время, есть еще шанс.

Убегают, вбегают актеры.

Актеры:              Кто проиграет, узнать не хотите ли?

                              Каждому хочется быть победителем.                                

                              Не торопитесь любезные зрители

                              Все до конца разыграем для вас.

Министр вбегает, Лаура его останавливает.

Лаура:                     Послушай! Стой, кому сказала!

Министр:                                                             Ах!  Дело швах!

Лаура:                    Наш пастушок ведь форменный простак.

                                Он крепко влип. Попался он уже.

                                И действует, как это… а! - по душе!

Министр:             Вот эти простаки опасней всех.             

                               Решит себе такой: неправда – грех,

                                И всё! Хоть кол на голове теши!

 Лаура:                   С таким любые средства хороши. 

                               Попробуй шире посмотреть на вещи.

                               Увы, пастух наш разумом не блещет…  

                                Ну – не министр! (не сочти за лесть).

                                 Но у него мозги-то все-таки есть? 

                                 И у тебя, надеюсь, не закисли.

                                 Вот и вложи в него благие мысли.           

                                 Ну… выгодные нам. Найди уж способ.

                                 А ну надень. Представь, что ты – философ!

 

СЦЕНА 15

 

Министр надевает шапочку, выбирает маску (темная) и  подходит к Пастуху.

Философ:      Что есть корова, что коровы нет –

Всё пыль и прах, всё суета сует.

Пастух:         Я не могу так королю сказать.

Философ:      Но ведь осталась у него коза?

Корова и коза – одно и то же.

Пастух:         Как так – одно? Они ведь непохожи…

Философ:      Один в один. Смотри: спина и брюхо,

На голове рога, глаза, два уха,

Нос – он один, - а возле носа рот,

С утра до вечера она траву жует.

Две пары ног, а на ногах копыта –

И всё, ничто как будто не забыто.

Где разница? А разницы и нету.

Пастух:         Ну вот когда вы говорите это,

То вроде как и нет… но ведь на деле

Корова не коза…

Философ:                                        Да неужели?

Пастух:         Пожалуй, что и так… Но стоп! А хвост?

                        Ты вижу не философ, а прохвост.

Философ:      Что хвост?

Пастух:                    Ну как же! Он ведь у коровы

Как шнур, и кисточка висит, такой здоровый,

А у козы пучком торчащий хвостик.

Философ:      Про хвост не знаю, милый… я агностик.

                        Но  можешь королю сказать по чести:

Четвероногий ваш дружок на месте.

 

СЦЕНА 16

Министр:   Ну как я выступил? Отлично?

Лаура:                                                           Если б так…

                      Пастух-то не такой уж и простак.

                      Попробуем зайти с другого боку…

                      От вас, мой милый, никакого проку!

Лаура:           Все опять самой придется.

                       С вами каши не сварить.

                       Как я решила,

                       Раз я решила,

                       Значит так тому и быть!

 

 Лаура надевает одежду Монаха, светлую маску и идет к Пастуху

 

Монах.           Дитя мое, я слышал разговор.

                        Ты с выводами будь не слишком скор

                        И принимать решенье не спеши.

                        Соврать порой полезней для души.

Пастух.         Как так?

Монах.                                  А так. Ведь тот, кто в правде твёрд,

Собой бывает втайне очень горд.

Уж лучше меньший грех принять на душу,

Чем загордиться.

Пастух.                                Если вас послушать,

Всем  надо врать, спасаясь от  греха.

Монах                        Поверь мне, чадо, ложь не так плоха,

Как гордость. Я-то знаю лучше всех!

Ведь всем известно: это худший грех.

А мелочи простятся, право слово.

Пастух.         Признаться, я не ожидал такого

                        От вас услышать. Вам Господь судья,

                        А только в это не поверю я.

Монах:          Напрасно! Отвести хотел беду.

                      Тебе не мне потом гореть в аду!

Лаура уходит

Пастух:        Ведь он монах… Ему я не судья… 

                        О, Боже! Вразуми! Да прав ли я?

 

СЦЕНА 17

Пастух грустит, входит Паулина.

Паулина:      Прекрасный вечер. Как дела, пастух?

Пастух:       Что потеряли?

Паулина:                                        Да я как-то вдруг…

                      Скучала и решила навестить.

Пастух:       Уж будто бы. Изволите шутить?

Паулина:      Шутить-то я умею без предела.

                       Вообще-то я спросить тебя хотела…

                       Тебе я нравлюсь?

Пастух:                                          Я же вас  не знаю.

 

Паулина садится рядом и снимает маску.

Паулина:        А так?

Пастух:                          А, ты красивая какая!

Паулина: (смеется) Такой закат, что я запеть могу!

Пастух:        И расцвели тюльпаны на лугу.

Паулина:       Я шла полями, и так птицы пели!

Пастух:        Ты слышала? Сегодня коростели

                        А рано утром пели соловьи.

Паулина:       Я завтра утром прибегу. А как твои

                        Питомцы? Как там наш барашек?

Пастух.         Пасется на лугу среди ромашек.

Паулина:      Как мило! А прелестный твой ягненок?

Пастух.         Резвится он и скачет, как ребенок.

Паулина:        А что моя любимая корова?

Пастух:         Корова?..  а она… почти здорова...

                         Пропала…

 Паулина:                                 Как?!

 Пастух:                                                              Она могла упасть…

 Паулина вскакивает.

 Пастух:           Нет-нет! Она попала волку в пасть!

Паулина:           Не слушаю! Не слышу! Замолчи!

Пастух:             Ее украли … да-да-да...  в ночи

                            Подкрались… на полянке  вон на той

                            Схватили!

Паулина отбегает

                                                         Да куда же ты! Постой! 

Паулина:           Ты врун, как все! А вовсе не герой!

                             Прощай, пастух! Прощайте все мечты!

                             Я верила, что ты совсем другой!

                             Я  верила!    А ты… а ты… а ты!...

Паулина убегает

Пастух:               Я врун?  И правда… Что же это я…

                              Они совсем запутали меня!

 

Пастух убегает.  Актеры меняют декорации, выходит король и с ним все остальные.

 

СЦЕНА 18

 

Актеры:      Вот и финал, терпеливые зрители,

                      Все вы услышали, все вы увидели

                      Скоро узнаете, кто победители,

                      Кто же у нас настоящий  герой.

 

                       Он не с мечем, он не бьется отчаянно,

                       Он никого не обидит нечаянно.

                      Только  героем стать может любой,

                      Кто не боится рискнуть головой.

 

Король:        Похоже, добрались мы до развязки.

Советник:   О, я уверен, будет всё как в сказке,

                        Добро ведь побеждать должно всегда.

Король:          Готов ли ты, министр?

Министр:                                                    Конечно, да!

Лаура:            Да, государь, мы всячески готовы!

                         Пастух теперь остался без коровы –

                         И вам теперь как миленький соврет.

Паулана:        Увидим. Не хвалитесь наперед.

(входит Пастух)

Пастух.         Поклон мой всем.

Король.                                  Привет тебе, пастух.

(придворным)Внимание!

Советник.                Мы обратились в слух.

Король.          Как поживает белый мой барашек?

Пастух.         Пасется на лугу среди ромашек.

Король.          Отлично! А прелестный мой ягненок?

Пастух.         Резвится он и скачет, как ребенок.

Король.          А козочка?

Пастух.                     Она вполне довольна,

Живется ей и сытно, и привольно.

Король.          А что моя любимая корова?

Пастух.         Надеюсь, и она жива-здорова.

                        Сказать точнее, право, не могу –

                        Ее уж нету на моем лугу.

Король.          Что с ней случилось? Отвечай мне честно.

Министр.     Да, отвечай. Заметь, что всем известно,

Что телка со скалы могла упасть

Иль угодить случайно волку в пасть.

В пасть. Волку. Понимаешь? Зубы! Волк!(показывает жестами)

Пастух (испуганно отходя)

Простите, что-то не возьму я толк.

Король.          Так что корова? (всем) Слушайте ответ!

Пастух.         Увы, у вас коровы больше нет.

Лаура:            Ответ ты хорошо обдумай свой.

Смотри, пастух, рискуешь головой!

Паулина:       Не лезь, когда спросили не тебя!

Лаура:            Здесь каждый выступает за себя!

Пастух:         Как поступить со мною – вам видней,

Корова же, синьор, была нужней

Больному. За него просила мать,

Я не сумел бедняжке отказать.

Советник:    Пастух честней министра! Браво, браво!

Паулина:       А что тут удивительного, право

                       Я не пойму. Он выдержал искус!

Советник:    Неправда не слетела с этих уст!

Король:          Твое желанье выполню любое.

                         А ты, министр, прощайся с головою!

 

Лаура и министр падают в ноги королю.

 

Лаура:            О, батюшка! Он верный ваш вассал!

Министр:     Я был не прав! Я врал! Я осознал!

Пастух.         Спасибо вам на эдаких речах.

Оставьте ж голову министра на плечах.

Король:          Ты пожалел министра? Вот те на!

Вот этого пройдоху и лгуна?

Министр.      Мог ли я думать о таком позоре?

Министр в опале, а пастух в фаворе!

Король:         Я слова не нарушу своего,

Но отчего ты просишь за него?

Пастух.         Массаро Правда – звали все меня.

И жил я, верность истине храня.

Но ведь легко не покривить душой,

Когда соблазн не очень-то большой.

                        Я лишь сейчас почувствовал сполна,

Что наша жизнь – вот истине цена.

Обман – он как фальшивая монета.

(министру)    Спасибо вам, я нынче понял это.

                        А правда – настоящий золотой,

Она одна дает душе покой,

Паулина:       Послушайте, как говорит чудесно!

Министр:       Мы все согласны!

Король:                                    Честно?

Лаура:                                                Честно!

Министр:                                             Честно!

                          Какой скандал! Вовек мне не забыть!

Король:            Но чем же  мне Массаро наградить?

Советник:        О да! Ведь он своим  примером

                         Дает урок лжецам и лицемерам!

Лаура:              Все сказочные древние законы

                          Велят отдать родную дочку в жены!

                          Да не меня! Для полноты картины

                           Нам явно не хватает Паулины.  

Паулина:         А что?  Я здесь. И  я согласна.

                        А ты?

Пастух:                           Конечно да!

Паулина:                                           Вот и прекрасно!

                          И кстати, раз как в сказке здесь решают:           

                          Полцарства нам совсем не помешают.  

 

Король, Паулина и Пастух:   Свадьба! Свадьба! Все танцуют!

                                                    И хоть наш министр прощен,                     

                                                    Добродетель торжествует,

                                                    А врунишка посрамлен!

 

Актеры:                                    Правда в жизни побеждает,

                                                    И так быть должно всегда.

                                                    В сказке так всегда бывает,

                                                    Ну и в жизни иногда.

Все танцуют

Министр, Советник, Лаура: Мы снимаем наши маски,

                                                   Вот он я! А вот он я!

                                                   Чтобы жили все как в сказке,

                                                   Без лукавства и вранья.

Все вместе:                  

                                                   В мире масок, в мире глянца,

                                                   Где успех важней всего,

                                                   Есть еще на что равняться,

                                                   Есть равняться на кого.