Главная » Сценарии праздников » Рождествo 2008
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре! Разные люди бывают на свете: кузнецы, повара, доктора, школьники, аптекари, учителя, кучера, актеры, сторожа. А я вот — сказочник. И все мы работаем, все мы нужные, очень хорошие люди. Чем бы нам с нами заняться сегодня? Расскажу-ка я вам сказку про мальчика Кая, который... Но не надо спешить – все по порядку. А поможет нам вот этот волшебный фонарь! (показывает на теневой театр) Музыка тролля. Зажигается теневой театр с декорацией в виде ледяных сосулек. Раз был он в особенно хорошем расположении духа: смастерил такое зеркало, (теневое зеркало) в котором все доброе и прекрасное уменьшалось дальше некуда (прекрасная роза превращается в зеркале в жабу), а все дурное и безобразное так и выпирало, делалось еще гаже (маленький паучек превращается в огромного паука). Напоследок захотелось ему добраться и до неба. Но вот совсем высоко зеркало (зеркало поднимается, качаясь из стороны в сторону) вдруг до того перекорежило, что оно вырвалось, (зеркало летит вниз) полетело на землю и разбилось (звук разбивающегося зеркала и фонарь гаснет) на биллионы осколков, которые разлетелись по всему свету. Некоторые попали людям в глаза, а некоторые в сердце, и это было страшнее всего. А злой троль только надрывался от смеха. А по свету летало множество осколков. Послушаем же про них. Сцена 1 Ох, как бело за окном, даже твоего окна не видно. Это роятся белые пчелки! Кай: А у них тоже есть королева? Бабушка: Есть! Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки, вот оттого-то и покрываются они морозными узорами, словно цветами. Герда, Кай: Видели, видели! Герда: А сюда Снежная королева не может войти? Кай: Пусть только попробует! Я посажу ее на теплую печку, вот она и растает. Звук распахнутого окна, ветра. Ай! Меня кольнуло прямо в сердце, и что-то попало в глаз! Герда: Дай помогу вынуть. (Заглядывает ему в глаза) Кай: Должно быть, выскочило. Фу, какая ты некрасивая! Какие гадкие розы! Не лучше горшка, в котором торчат. (срывает розы и убегает) Кай, что ты делаешь! Герда бежит за ним. Последней уходит, покачивая головой, бабушка. Теперь Кая было не узнать. Что бы не происходило вокруг, он все высмеивал и всех передразнивал. Но вы, наверное, догадались, что причиной всему были осколки, что попали ему в глаз и в сердце. Сцена 2 Уже столько времени я ищу Кая. Ищу-ищу, а его все нет. Вот теперь-то я понимаю, что такое — одна. Никто мне не скажет: "Что с тобой? Почему ты сегодня такая грустная?" Когда встречаешь людей, то все-таки легче: они расспросят, поговорят, иногда накормят даже. (на сцену выходят Роза, Лилия и Маргаритка) А вот и домик, весь в цветах! (Подходит к домику. Цветы приседают) Может быть здесь знают, где Кай? (стучится) Из домика выходит старушка с клюкой, в большой соломенной шляпе, c чудесными цветами. Ах ты, бедное дитятко! И как это ты забралась так далеко? Ну, пойдем, да расскажи мне, кто ты и как сюда попала. Герда: Я ищу названного брата, он пропал зимой из города. Мальчишки видели, как большие белые сани уносили его за город. Больше его никто не видел. А может быть, Вы знаете, где мой братец Кай? Волшебница: Он еще не проходил тут, но, верно, пройдет, так что горевать пока не о чем, лучше отдохни да полюбуйся цветами, что растут в саду. Волшебница усаживает Герду на стул и начинает расчесывать ей волосы. Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! Вот увидишь, как ладно мы с тобой заживем! (Герда засыпает.) Волшебница подходит к Розе, дотрагивается до нее волшебной палочкой Крибле-крабле-бумс! Роза садится на корточки и склоняет голову. Как много цветов, какие они прекрасные. Я никогда не видела их так много! Но мне кажется, что какого-то цветка недостает, только какого? Волшебница: (подходит к Герде) Ты проснулась, моя крошка! Сейчас будем обедать. Уходит, оставляя шляпу на столе. Герда любуется цветами. Я что-то должна вспомнить. Что-то очень важное... (берет в задумчивости в руки шляпу) Ах, роза! Тут нет роз! Розы! Кай! Герда подходит к цветам. Кай умер и больше не вернется! Лилия: Не верим. Герда: Он умер и больше не вернется. Маргаритка: Не верю. Девочка подходит к тому месту, были Розы и горько вздыхает. Милый Кай, где же ты? Появляются Розы. Розы! Как эти розы похожи на те, которые цвели в нашем доме. Вы не знаете, где Кай? Правда ли, что он умер и не вернется больше? Розы: Он не умер! Мы ведь были под землей, где лежат все умершие, но Кая меж ними не было. Герда: Спасибо вам! Значит мне надо идти дальше. (занавешивает домик) Вот уже и осень началась, а я столько времени потеряла напрасно! Звук ветра. Герда идет, потом садится. Нет, нельзя сидеть. Идет, устало пошатываясь, опять присаживается. Эти места такие безлюдные, я иду с самого рассвета и никого еще не встретила. Что же здесь случилось? Куда все ушли? Сцена 3 Кар-кар! Здррравствуйте, барышня! Герда: Здравствуйте, сударь. Ворон: Простите, но вы не швырнете в меня палкой? Герда: О, что вы, конечно, нет! Ворон: Приятно слышать! А камнем? Герда: Что вы, сударь! Ворон: А кирпичом? Герда: Нет, нет, уверяю вас. Ворон: Позвольте почтительнейше поблагодарить вас за вашу удивительнейшую учтивость. Красиво я говорю? Герда: Очень, сударь. Ворон: Это оттого, что я вырос в парке королевского дворца. Я почти придворный ворон. А невеста моя – настоящая придворная ворона. Вы нездешняя, конечно? Герда: Да, я пришла издалека. Ворон: Я сразу это заметил. Иначе вы бы знали, что во дворце праздник: пир на весь мир, и все ушли туда. Но, прошу прощения, вы чем-то огорчены? Говорите, говорите, я добрый ворон. Герда: Ах, если бы вы помогли найти мне моего названного брата. Он ушел зимой и до сих пор его нигде нет. Я все иду, ищу его, а его все нет и нет. Его зовут ... Ворон: Кай! Герда: Откуда вы знаете? Ворон: А вас зовут Герда! Наша родственница, сорока, ужасная сплетница, знает все, что делается на свете, и все новости приносит нам на хвосте. Так узнали мы и вашу историю. Герда: (вскакивает) Вы, значит, занете, где Кай? Ворон: Может быть! Может быть! Герда: Как! Правда? (девочка обняла Ворона). Ворон: Тсс! Герда: Что такое? Ворон: Дайте мне послушать. Это она, я узнаю шум ее крыльев! Сейчас я познакомлю вас с моей невестой – придворной вороной... Она будет рада. Вот она. Появляется Ворона. Они раскланиваются. Здравствуй, Карл! Ворон: Здравствуй, Клара! Ворона: Здравствуй, Карл! Ворон: Здравствуй, Клара! Герда: Здравствуйте! Ворона: (отпрыгивает) Ах! Кто это? Ворон: Не пугайся, позволь мне представить тебе эту девочку. Это Герда! Ворона: Герда! Вот чудеса! (кланяется)Здравствуйте, Герда! Герда: Не мучайте меня, скажите, где Кай! Ворон: Месяц назад принцесса... Ворона: ...дочь короля... Ворон: ...пришла к королю и говорит Ворона: Папа, мне очень скучно Ворон: Подруги боятся меня Герда: Простите, что перебиваю вас, но я не понимаю зачем вы это мне рассказываете. Ворон: Слушайте-слушайте, а то вы ничего не поймете! Ворона: Она сказала. Ворон: Я умру с тоски. Ворона: Ну, ладно, - сказал король. Ворон: Я выдам тебя замуж. Ворона: Устроим смотр женихов. Ворон: сказала принцесса. Ворона: Я выйду замуж только за того, Ворон: Кто меня не испугается. Ворона: Устроили смотр Ворон: Все пугались Ворона: Кроме одного мальчика. Герда: Это был Кай! Ворон: Это был он! Ворона: Вот принцесса и выбрала его! Король подарил ему полцарства. Поэтому-то и устроен во дворце пир на весь мир! Герда: Проводи же меня во дворец! Ворона: Боюсь, что вас не пустят туда! Ведь это все-таки королевский дворец. А вы простая девочка. Но я знаю все ходы и переходы дворца. Ночью мы проберемся туда. Сцена 4 Что это за музыка? Это сны придворных дам. На окне тени дам. Опять музыка – звуки охоты. А это что? Ворон: Это придворным кавалерам снится, что они загнали на охоте оленя. Теневая фигурка всадника или оленя. А вот и спальня принца. Герда: Кай! (вскрикивает) Нет, это не он! Загорается свет. Все замирают в ужасе. Что происходит, что случилось? Герда: Нет, это не мой названный брат Кай. Уважаемые принц и принцесса. Я ищу моего названного брата Кая. Он ушел из дома еще зимой, и никто больше не видел его. Я прошла уже много дорог, спрашивала и реку, и старушку, и цветы, где искать мне Кая, но никто ничего не мог мне сказать. Когда я попала в окрестности дворца, я встретила вот этого многоуважаемого Ворона, который сказал, что возможно, он знает, где Кай. Мы думали, что принц – это он. Ворон и его невеста – ручная Ворона помогли мне попасть во дворец, чтобы увидеть Кая. А Вы – не он. Где же мне искать его? Принцесса: Ах ты? бедняжка! Как же ты измучилась. Надо обязательно помочь тебе. Мы что-нибудь придумаем. Принц: А на вас, Ворон и Ворона, мы не сердимся за то, что вы привели эту бедняжку сюда, только впредь не делайте этого без нашего разрешения. Чем бы вас наградить за доброе дело? Принцесса: Хотите быть вольными птицами? Или желаете занять должность придворных ворон, на полном содержании из кухонных остатков? Ворон с вороной поклонились. Благодарим, вас, ваши высочества. Пожалуй, мы лучше бы остались при дворце. Хорошо ведь иметь верный кусок хлеба на старости лет! Принц: А пока ложись в мою постель, отдохни и согрейся. Завтра будем решать, как помочь тебе. Уходят. Ну, вот, Герде дали башмаки, и муфту, и чудесное платье, а когда она простилась со всеми, к воротам подъехала золотая карета с сияющими, как звезды, гербами принца и принцессы. Она битком набита сахарными кренедльками, а ящик под сиденьем -фруктами и пряниками. Герда села в карету и отправилась в путь. Теперь то уж бедный мальчик будет спасен. Дорога идет лесом. Прислушайтесь, мне хочется, чтобы вы услышали, как поют птицы. Пение птиц прерывает протяжный свист. Да это, никак разбойники! Уходит. Ишь, какая славненькая, жирненькая! Орешками откормлена! Ну-ка, какова на вкус будет? Выбегает маленькая разбойница. Здравствуй, дочь! Дочь: Здравствуй, мать! Мать: Как поохотилась, козочка? Дочь: Ничего, коза. Подстрелила зайца. А ты? Мать: Добыла золотую карету, четверку лошадей и маленькую девочку. Дочь: Девочку? Ой, правда... Молодец, мать! Я беру девочку себе! (уводит Герду) Мать: Я дочери ни в чем не отказываю. Детей надо баловать – тогда из них получаются настоящие разбойники. (уходит) Сцена 7 Не бойся, девочка. Пока я с тобой не поссорюсь, тебя никто не тронет! Твою шубку, перчатки, муфту я возьму себе. Подруги должны делиться. Тебе жалко? Герда: Нет, нисколько. Но я боюсь замерзнуть, когда попаду в страну Снежной Королевы. Разбойница: Ты не поедешь туда! Вот еще глупости! У меня есть целый зверинец. (отодвигает занавеску – там кукольные зайцы, голуби, собаки) У меня есть даже олень, который прекрасно умеет говорить. Это редкий олень - северный. Герда: Северный? Разбойница: Вот он, смотри! Боится! Я каждый вечер щекочу ему шею острым ножом. Ну, иди же! Ты же знаешь, я все равно заставлю тебя подойти... Показывается голова северного оленя. Ну, скажи что-нибудь. Никогда не заговорит сразу! Герда: Я хочу спросить его. Олень, ты знаешь, где страна Снежной королевы? Кивает головой. Ах, знаешь – ну, тогда убирайся вон! (задергивает занавеску) Я все равно не пущу тебя туда, Герда. Ложись спать! Разбойница садится на пол. Рядом с ней опускается Герда. Девочка! Поговорим с оленем... Два слова... Только два слова! Разбойница: Ну, уж ладно, будь по твоему. Олень! Сюда! Живо! Я не буду щекотать тебя ножом! Появляется олень. Скажи мне пожалуйста, Олень! Ты видел Снежную Королеву? Олень кивает головой. А скажи, пожалуйста, не видал ли ты когда-нибудь с нею маленького мальчика? Олень кивает головой. Видел! Разбойница: Говори сейчас же, как это было. Олень: Я... прыгал по снежному полю... И вдруг... я увидел Снежную королеву... Она разговаривала с мальчиком... Он был совсем белый от холода, но улыбался... Большие птицы несли его санки... Герда: Санки! Значит, это был действительно Кай. Олень: Это был Кай – так звала его королева. Герда: Я так и знала. Белый от холода! (разбойнице) Девочка, девочка, отпусти меня! Олень: Отпусти! Она сядет ко мне на спину, и я довезу ее до самой границы владений Снежной королевы. Разбойница: (задергивает занавеску) Довольно, наговорились, пора спать. Не смей смотреть на меня так жалобно, а то я застрелю тебя. Я с тобой не поеду, потому что терпеть не могу холода, и тебя не отпущу. Я к тебе привязалась. Понимаешь? Герда: Отпусти.. Разбойница: Спи! (убегает и тут же с веревкой возвращается) Я привяжу тебя к этому кольцу в стене. (Привязывает Герду) Все! Спи! Разбойница уходит. Девочка! Давай убежим! Герда: Но я привязана. Олень: Попробуй развязать узел. Герда возится с веревкой. Тут входит маленькая разбойница. И ты хотела бежать? Так вот ты какая! Герда: Я оставила бы тебе записку. Разбойница: Эх, Герда, Герда. Я бы, может быть, или даже наверное, сама тебя отпустила завтра. Герда: Прости. Разбойница: (тяжело вздыхает) Он очень смешил меня, да видно, ничего не поделаешь. Пойдем, отдам тебе шубу, шапку и сапожки. Герда: Спасибо! (целует разбойницу) Герда и Разбойница выходят. Северный олень пустился во всю прыть через пни и кочки, по лесу, по болотам и степям. Волки выли, вороны каркали, а небо вдруг зафукало и выбросило столбы огня. Но они мчались днем и ночью. Пока не остановились у жалкой избушки. Навстречу им вышла старуха-лапландка. Сцена 9 Помоги нам. Мы бежим во владения Снежной королевы, чтобы спасти моего называнного брата. Снежная королевы забрала его с собой, а ты, наверное, знаешь, где ее искать. Лапландка: Ах вы, бедняги! Долгий же вам еще предстоит путь! Придется сделать сто с лишним миль, пока доберетесь до Финляндии, где Снежная королева живет на даче. Я напишу несколько слов на сушеной треске - бумаги у меня нет, - и вы снесете послание финке, которая живет в тех местах и лучше моего сумеет научить вас, что надо делать. Лапландка пишет на рыбе, отдает ее Герде. Герда уходит. Снова помчались Герда и Северный олень. А небо светилось и фукало, пока не добежали они до жилища финки. Входит Герда и протягивает Финке сушеную рыбу. По-мо-ги Гер-де. Я знаю, ты такая мудрая женщина. Мне очень нужно одолеть Снежную королеву. Изготовь мне питье, которое дало бы мне силу двенадцати богатырей. Финка: Что может сделать тебя сильней, чем ты есть? Ты обошла полмира, и тебе служили и люди, и звери, и птицы. Не у меня занимать тебе силу — твоя сила в горячем сердце. В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы. Пусть олень отнесет тебя туда. Герда уходит. Финка машет ей рукой. Олень не смел остановиться, пока не добежал до сада Снежной королевы. Тут он спустил ее, и стрелой побежал назад. А она осталась одна одинешенька на трескучем морозе. Навстречу ей несся целый полк снежных хлопьев. Это были передовые отряды Снежной королевы. Она принялась читать «Отче наш», и по мере того, как она молилась, вокруг нее вырастали ангелы, которые помогли ей справиться со снежным войском. Так она подошла к чертогам Снежной королевы. Кай, Кай, я здесь! Кай: Тише! Ты сбиваешь меня. Герда: Ты меня забыл? Кай: Я никогда ничего не забываю. Я занят. Я должен сложить из этих льдинок слово «вечность». Герда: Зачем? Кай: Это называется: ледяная игра разума. А кроме того, если я сложу слово «вечность», королева подарит мне весь мир и пару коньков в придачу. Герда: Не говори, пожалуйста, не говори так. Пойдем домой, пойдем! Ну, вспомниРозы цветут. Красота, красота! Скоро увидим младенца Христа.(заглядывает ему в глаза, держит за руки) Кай: (очнувшись) Герда! Герда, это ты? (Вскакивает.) Герда! Что случилось? Ты плачешь? Кто тебя посмел обидеть? Как ты попала сюда? Как здесь холодно! Герда: Идем! Ничего, ничего, шагай! Идем... Вот так. Ты научишься. Ноги разойдутся. Мы дойдем, дойдем, дойдем! (уходят) Сцена 13 Герда! Герда! (обходит комнату) Ну, вот, я так и знала – она еще не вернулась. (садится на стул) Входит ворон. Кра! Кра! Разбойница: А вот и ворон! Ты прилетел узнать, не вернулась ли Герда? Ворон: Я не прилетел, я прибыл, но как раз именно с этой целью. Герда не вернулась домой? Разбойница: Нет. Ворон: (кричит) Клара! Они еще не вернулись. Доложи об этом их высочествам. Разбойница: Как! Клаус и Эльза тоже здесь? Им тоже надоело ждать Герду? Ворон: Совершенно верно, маленькая госпожа. Входят Принц, Принцесса и ворона. Герда не приехала? А мы только о ней и говорим. Принц: А когда не говорим, то думаем о ней. Девочка, ты кто? Разбойница: Я - маленькая разбойница. Вы дали Герде четырех коней, а я подарила ей моего любимого оленя. Он понесся на север и не вернулся до сих пор. В комнату вбегает бабушка. Вернулись! (Обнимает маленькую разбойницу.) Герда... Ах, нет! (Бросается к принцу.) Кай!.. Опять нет... (Вглядывается в принцессу.) И это не она... А это птицы... (раздается скрип ступенек) Слышите? Слышите?! Это они! Извольте немедленно вернуть мне мальчишку. Слышите? Иначе я превращу вас всех в лед. Бабушка: Но мальчика здесь нет. Снежная королева: Это ложь! Вы, кажется, осмеливаетесь улыбаться? Бабушка: Да! До сих пор мы не знали наверное, что Герда нашла Кая. А теперь знаем. Снежная королева: Его здесь нет! Отлично. Значит, дерзкие дети погибли в пути. Мне здесь нечего делать! (направляется к выходу) Имейте в виду, любезные, что мне довольно взмахнуть рукой – и тут навеки воцарится полная тишина. Разбойница: Маши руками, ногами, хвостом, все равно мы тебя не выпустим! Снежная королева взмахивает руками. Ну и что? Принц: Мне даже и холодно не сделалось. Бабушка и сказочник подходят к детям и берут их за руки. Мы ни за что не дадим вам дорогу. А вдруг дети близко и вы нападете на них? Двигаются цепью, держась за руки, к королеве. Королева, стоящая у окна, взмахивает рукой. Слышен звон разбитого стекла. Лампа гаснет. Воет и свистит ветер. Сейчас я зажгу свет. (Зажигается свет.) Снежная королева исчезла. Где же она? Ворон: Ее величество... Ворона: изволили отбыть... Ворон: ...через разбитое окно... Бабушка: Ах! Смотрите! Розовый куст опять расцвел! Что это значит? Разбойница: Это значит... Это значит... (бежит к двери) Ей навстречу выходят Кай и Герда. Бабушка обнимает их. Бабушка, прости меня, больше никогда, никогда не буду! Герда: Бабушка, у него было ледяное сердце. Но я обняла его, плакала, плакала – и сердце его взяло да и растаяло. И мы пошли сначала потихоньку... Кай: Потом быстрее и быстрее... На сцену выходит Сказочник и все остальные участники спектакля. И они пришли домой. И друзья ждали их, и расцвели розы совсем как в старой песне.Розы цветут красота-красота, (все хором)Скоро увидим младенца Христа.
Ну, вот и все. Осталось подарить подарки. Должны быть тут под елкой. А где они, сказочник? Сказочник: К сожалению Снежная королева опять собралась испортить нам праздник. Она заколдовала подарки, и придется нам отправиться в страну Сказок Андерсена, чтобы их расколдовать. Для начала разделимся на команды. Дети вытаскивают листочки с портретом Герды и Кая. И по этому принципу делятся на команды. Наверное хорошо, чтобы в одной команде действительно была Герда, а в другой – Кай. 1. Сказочник: Крибле-крабле-бумс! Вот и первая наша остановка. Она называется «Ассоциации». Я буду называть слова, а вы как только отгадаете, говорите, что это за сказка. Интересно, какая команда лучше справится? 1. Снег, роза, стекло, дружба, ворона, разбойница, зеркало. («Снежная королева») Отлично! Крибле! Крабле! Бумс! Выигравшей команде вручают одну букву из слова. 2. Бабушка: Здесь лежат вещи, принадлежащие героям сказок. Командам даются коробки с вещами и за три минуты они должны назвать, кому из героев Андерсена принадлежат эти предметы. – зонтик («Оле Лукойе») Команды выполняют задание. После выполнения Сказочник говорит: «Крибле-крабле-бумс!», и вручает следующей команде букву из слова. 3. Сказочник: Теперь вы должны посмотреть на этот плакат. На нем написаны пословицы. Каждой команде дается пять минут, после чего вы должны найти сказки, которые соответствуют этим пословицам, и записать названия на листочке. Мать гладит по шерсти, мачеха – супротив («Дикие лебеди») Команды отгадывают, выигравшая получает букву. 4. Ведущая: Конкурс капитанов. Выходят капитаны команд. Вы должны по описанию угадать, о каком герое идет речь? Я буду читать задания для капитана команды Кая, а сказочник для капитана команды Герды. Сказочник и ведущая по очереди вытаскивают листочки и читают их вслух. «В самой чашечке цветка сидел маленький человечек, беленький и прозрачный, точно хрустальный. На голове у него сияла корона, за плечами развевались блестящие крылышки.» (Эльф, «Дюймовочка»). Выигравший капитан получает букву. 5. Сказочник: Я знаю, что те, кто много читают сказки, сами становятся немного волшебниками. Каждая команда получает 3 волшебных задания. Вы должны ответить на вопрос, что нужно сделать чтобы... а что именно вы должны сделать вы прочтете. На своих листочках с заданием. На выполнение дается 5 минут. Выигравшая команда получает букву. 6. Ведущая: А теперь аукцион сказок. Команды по очереди называют сказки Андерсена. Выигрывает та, которая назовет сказку последней. 7. Ведущая: И последнее задание. Осталось разгадать волшебный кроссворд.
Вы помните, как победила Герда Снежную королеву? Она читала «Отче наш», а мы споем все вместе Рождественский тропарь. Все поют тропарь, и появляется подарки с книжками Андерсона. |
Наш храм расположен по адресу: 109028, г.Москва, Хохловский пер., дом 14с5
Телефоны: +7(495)917-51-34, 916-00-96 e-mail: trinity-church@mail.ru |